Un vídeo viral a TikTok ha desfermat l’humor a les xarxes socials després de mostrar un curiós error de traducció en un cartell del Comú d’Encamp. El plafó informatiu, destinat a avisar els conductors de la prohibició d’estacionar durant els episodis de nevades a Andorra, presenta una errada cridanera: l’apartat reservat teòricament per al castellà apareix escrit íntegrament en català. L’autor del vídeo ha aprofitat el descuit per comentar, amb una bona dosi d’ironia, que es tracta d’un “castellà molt tancat”, un gag que ha servit de reclam per a milers d’usuaris.
La publicació ja acumula més de 33.000 visualitzacions i s’ha omplert de comentaris on la comunitat digital especula, entre bromes, sobre l’origen de la relliscada. Mentre molts usuaris s’han sumat a la sàtira sobre el nivell de bilingüisme del cartell, d’altres han obert el debat sobre si es tracta d’un simple error d’impremta o d’una acció intencionada per reforçar l’ús de la llengua oficial fins i tot en les traduccions. El fenomen ha convertit una senyalització rutinària en un contingut d’entreteniment que no para de compartir-se.
@elrafadetiktok El idioma español de Andorra … Cuando vas a Andorra 🇦🇩 y te encuentras con un aviso con la bandera de España, Pero te das cuenta que es un español difícil de entender, de leer y de escuchar … #Andorra #catala #español #castellano #catalan ♬ sonido original – Rafa Vilalta Rueda










Jo no he vist encara a Espanya cartells en català. No entenc per què aquí hem de ser diferents… Si els espanyols supremacistes i inadaptats que viuen entre nosaltres al Principat es queixen, ho tenen molt fàcil, al seu país no tindran cap problema, tot ho tindran en apañó