Una extreballadora de l’aeroport de Sondica, a Bilbao, ha fet pública una divertida anècdota que va costar-li un viatge de centenars de quilòmetres, i en direcció equivocada, a uns turistes estrangers. Tot a causa d’una hilarant confusió lingüística.
En una divertida història que recull el programa Herrera en COPE, Conchita detalla que sortia amb la seva parella de treballar a l’aeroport. Va ser llavors quan la també parella d’estrangers es van aproximar i van demanar en anglès: “We want to go to Andorra”.
Tots dos treballadors es van prendre llavors una estona per dibuixar la ruta que els portaria durant sis o vuit hores fins al Principat. Una descripció que va espantar els visitants, que sense perdre temps van prendre direcció Vitòria per continuar fins a Saragossa.
Va ser ja escassos minuts després quan Conchita es va posar les mans al cap, perquè ja entenia el que realment havia passat: “Ai Déu meu, que aquests no anaven a Andorra, segur que anaven a Ondarroa!”










I els Americans o Anglesos ens confonen amb Honduras o Angola.
Aquest tema, la gent de Andorra, a la província de Terol, també la coneixen. Gent vestida amb equips d’esquí, per visitar les mines.