Investigacions recents han revelat que Els Greuges de Caboet, un pergamí conservat a la Biblioteca de Catalunya, són el primer text original escrit en català, anterior fins i tot a les famoses Homilies d’Organyà.
Datat entre el novembre del 1105 i el març del 1106, aquest document jurídic és un inventari de queixes per part de Guitard Isarn, senyor feudal de la vall de Cabó (Alt Urgell), que reclama compensacions pels danys patits per part dels seus vassalls. Segons el medievalista Josep Maria Salrach, la datació precisa s’ha pogut establir gràcies a una minuciosa anàlisi filològica i històrica.
Un català arcaic i viu
Per als filòlegs i historiadors, aquest text és una mina d’or. El doctor Joan Anton Rabella destaca que es tracta d’un “català amb una expressió senzilla, propera a l’oralitat, i amb una sintaxi arcaica”, fet que el converteix en un document clau per estudiar el català dels orígens. “No hi ha conjuncions, el discurs és directe i pur”, explica.
A diferència de les Homilies d’Organyà, de caràcter religiós i redactades amb una intenció més literària, els Greuges mostren una realitat dura i concreta: la societat feudal pirinenca, amb els seus conflictes i estructures de poder. Hi apareixen fórmules com “per via de la llei o per la guerra”, que evidencien la naturalesa violenta de les relacions de vassallatge.
El poder dels Caboet
El llinatge dels Caboet, fins fa poc poc estudiat, ha guanyat rellevància gràcies a aquest document. Segons l’historiador Carles Gascón, eren una família de confiança dels comtes d’Urgell, amb funcions de control sobre zones estratègiques com les valls de Sant Joan i d’Andorra. “Eren els que tallaven el bacallà. El comte voltava, però el poder real era d’aquests senyors”, afirma.
La importància dels Caboet queda palesa també en l’ampli territori que controlaven, des de la vall de Cabó fins a zones al nord de l’Alt Urgell. A més, les últimes investigacions dels professors Jesús Alturo i Tània Alaix han revelat que l’autor del text va ser probablement Ramon de Cabó, un escrivà vinculat al mateix llinatge.
Un canvi de paradigma
Fins ara es considerava que les Homilies d’Organyà (1220-1230) eren el text més antic escrit en català. Però amb la nova datació dels Greuges de Caboet, i amb la descoberta d’una còpia en català del Llibre dels jutges datada entre el 1060 i el 1080, els experts prefereixen no establir categories absolutes.
“La investigació avança, i no podem posar una data única a l’inici del català escrit”, assenyala Rabella. Tot i això, el que sí queda clar és que els Greuges de Caboet són el primer text original i íntegrament redactat en català que coneixem.
Celebració als orígens
El poble de Cabó, bressol dels Caboet, celebrarà aquest any els 920 anys dels Greuges de Guitard Isarn. Per Setmana Santa, hi haurà portes obertes a l’església de Sant Serni de Cabó, que es creu que formava part del conjunt del castell. A més, s’han preparat activitats divulgatives, exposicions i conferències per donar a conèixer aquest tresor patrimonial i lingüístic.
Aquesta commemoració és una oportunitat per reconèixer no només l’antiguitat del català, sinó també la riquesa i complexitat de la societat medieval als Pirineus. I, sobretot, per continuar investigant, perquè com recorden els experts, “potser encara no hem trobat el primer”.